domingo, 6 de marzo de 2011

Entrevista exclusiva a la Ministra de Cultura de España, Ángeles González-Sinde Reig

(fuente: RIA Novosti)
En la entrevista exclusiva al canal RT en español* la Ministra de Cultura de España, Ángeles González-Sinde Reig, confesó que “en el ámbito de la cultura Rusia y España tienen mucho terreno para poder crecer” y ha dicho que está segura de que “la cultura sirve para desmontar clichés y para tener un conocimiento más amplio de la realidad del país”.
Entrevista
RT: Desde abril de 2009 usted ocupa el cargo de ministra de Cultura. Si comparamos las tareas que tuvo que afrontar en un principio con las que afronta ahora, ¿se puede hablar de alguna base? ¿Cómo evalúa usted el trabajo del Ministerio?
Ministra de Cultura, Ángeles-Sinde
Ángeles González-Sinde Reig: Bien, estos dos años han estado marcados para la cultura por una parte, por supuesto, por la crisis económica y las restricciones presupuestarias — al igual que para el resto de los ministerios — por los planes de reducción del déficit y de reducción del gasto con medidas de austeridad del gobierno de España. Pero además son dos años que han sido muy convulsos y muy importantes en cuanto a transformación tecnológica. La cultura se ha visto sacudida en los últimos años por la entrada de Internet y la manera de difundir la cultura, la manera en que los ciudadanos acceden a la cultura: tanto la música como el cine, como ahora el libro electrónico. Eso hace dos años había llegado a un punto que era realmente insostenible. Y en el periodo que llevo en el Ministerio mi trabajo en gran parte ha consistido en adaptar la cultura que depende del Ministerio, de sus museos, bibliotecas y otras instituciones públicas al mundo digital. Y también regular, mediante nuevas leyes esas reglas del juego que van a permitir el desarrollo de la cultura en la red.
RT: ¿Qué le parece a usted, es posible atraer a los rusos al cine español y a los españoles al cine ruso, aunque el cine estadounidense sea más popular?
Ángeles González-Sinde Reig: Yo creo que es difícil ahora mismo porque se ha ido cerrando y digamos
que los espectadores han perdido la costumbre de ver un cine que no sea el cine convencional del lenguaje de Hollywood y las estrellas de Hollywood, pero hubo un tiempo no muy lejano, en que veíamos mucho más cine,  al menos en España, francés o italiano y estábamos familiarizados con otro tipo de actores, de historias y de narraciones de manera que se puede recuperar ese hueco, pero lo que nosotros pensamos es que quizá y de nuevo volvemos a la digitalización. Las salas de cine digital podrían permitir una mayor distribución, una mayor variedad en las pantallas porque al facilitar el cambio en la programación, la proyección digital, cuando todas las salas sean digitales, nosotros confiamos en que también pueda haber mayor variedad y posibilidad de elección para los ciudadanos. Muchas veces no hay tantas posibilidades de elección pues son apenas unos títulos los que se reparten todas las pantallas de España. Entonces habrá un cambio gradual en el que también tendrán que implicarse las televisiones públicas y privadas para que sus programaciones incluyan más productos de otros países y no solo se centren en la producción local o la producción norteamericana lo que viene a ser ahora mismo la oferta única.
RT: Empieza el Año Dual España-Rusia. ¿Cuáles fueron las premisas para organizar esta serie de eventos culturales para este intercambio a gran escala?
Ángeles González-Sinde Reig: Bueno, una premisa bastante fácil o bastante evidente era que las grandes instituciones como pueden ser el museo del Ermitage o el Prado estuvieran presentes en los países, que hubiera una correspondencia. Por otra parte, también las grandes compañías de teatro o el Ballet Nacional de España, es decir, que las instituciones culturales más representativas o más históricas pudieran ser partícipes de este intercambio. Otros aspectos en los que nosotros hemos trabajado son aquellos a través de los cuales queríamos ofrecer a Rusia una visión de una España más contemporánea. Ahora mismo en España, por ejemplo, tenemos una generación de fotógrafos extraordinarios. España siempre ha sido un país de pintores y de fotógrafos y parte de lo que traeremos a lo largo de este año, son exposiciones de fotógrafos importantes como Alberto García-Alix, Chema Madoz, es decir, que hemos alternado, hemos intentado hacer compatible una visión de una España más clásica o una España con esa tradición cultural— que es la expectativa que me imagino que el público ruso puede tener de la cultura española—y también llegar a partir de ahí a esa cultura actual, más contemporánea, que veremos en otras expresiones, teatrales, cinematográficas o artísticas a lo largo del año.
RT: ¿Y qué expectativas tiene España por parte de Rusia?
Ángeles González-Sinde Reig: Bueno, pues exactamente la misma. Nosotros tenemos esa expectativa de que…digamos que ampliar la visión de la cultura rusa que tienen nuestros ciudadanos siempre es bueno. Y si ampliar esa visión de la cultura es conocer mejor la cultura rusa contemporánea y la cultura rusa clásica, pues será bueno para nuestros ciudadanos porque les permitirá tener una visión más realista. Yo creo que en ocasiones no será una imagen de Rusia o una imagen de países extranjeros más que a través de los medios de comunicación y muchas veces eso nos pasa en España. Se tiene una visión solo desde el punto de vista de aquello que genera conflicto, que es lo que está de actualidad, mientras que el conocimiento profundo de la ciudadanía o de las preocupaciones y las aportaciones reales del país quedan más oscurecidas. La cultura sirve para desmontar esos clichés, sirve para tener un conocimiento más real de lo que ocurre en Rusia y también y sobre todo, digamos, es una locomotora que tira de otros productos. La cultura tiene un retorno múltiple para la sociedad y al conocer más la cultura de un país es más fácil que uno se sienta interesado por otros productos y que sea más fácil también generar un clima de confianza en el ámbito económico.
RT: El programa del intercambio cultural entre España y Rusia durante el 2011 es muy amplio y comprende más de 350 eventos. ¿Cuáles destacaría Ud.?
Ángeles González-Sinde Reig: Bien, como le decía, yo creo que es importante, por supuesto, la exposición del Prado en el museo del Ermitage, como las otras muestras que habrá, de fotografía contemporánea, o la visita del Ballet Nacional de España. Vamos a tener muchos encuentros de distintos tipos, no solo circunscritos a lo cultural, va a haber encuentros de rectores de universidades, va a haber encuentros en el ámbito de la innovación, es decir, que va a haber muchas oportunidades de trabajar mutuamente en estos campos nuevos y en los que podemos tener puntos de apoyo y desde luego el programa es tan intenso y tan extenso que creo que habrá actividades de interés para todos.
RT: ¿Qué perspectivas hay en las relaciones culturales entre Rusia y España? ¿Qué potencial se espera desarrollar en los próximos años?
Ángeles González-Sinde Reig: Pues yo creo que sería bueno poder tener un intercambio más fluido en todos los ámbitos, desde luego en el ámbito de la cultura, pues es un ámbito en el que se podría... hay mucho campo, mucho terreno para poder crecer. Creo que a pesar de que la literatura rusa tiene muy buena presencia en España, la literatura rusa contemporánea podría tener buenas ventas, y por ejemplo, nuestros autores podrían ser más traducidos y más vendidos en Rusia, y de igual manera nuestro cine y nuestras compañías de danza. España es un país que también tiene mucha riqueza de danza y mucha tradición, mucha aportación, y sabemos que el público ruso es un público especialmente sensible a la danza, al teatro, o la música, con lo cual, para nosotros, digamos, Rusia sería un país prioritario en el que poder crecer y desarrollar una gran parte de nuestra industria cultural, porque es un país que tiene un altísimo nivel cultural y donde los teatros siempre están llenos y hay un gran consumo de cultura.
*La versión de Russia Today (RT) en español fue lanzada en diciembre de 2009. La emisión se lleva a cabo 24 horas al día desde Moscú y la señal abierta está disponible para millones de televidentes en los países de Europa, América del Norte y América del Sur. El 1 de septiembre de 2010, RT en español empezó a transmitir en Washington, en la red MHz Networks y, el 17 de septiembre, el canal se hizo disponible en Nueva York, en The Time Warner Cable -una de las redes más grandes de Estados Unidos. La página oficial del canal de televisión en Internet -actualidad.rt.com- es un recurso audiovisual autónomo que permite ver RT en español en directo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario